10.22
修改了下固定链接
听说对seo有好处,虽然也没想过有多少访问量,但是没接触过的东西都要去搞一下,几经周折才算弄得像点样.不过Google翻译的有的地方很可笑.还有就是符号都翻译了出来,比如书名号翻译成了quot.以前文章的标题就不去管了,新写的文章要写好post slug.
最初担心的是会不会影响以前的链接,试了一下没影响.
开始时下了几个插件,都不知道干什么用的,只是搜固定链接搜到的文章中提到就下了.尝试Dean’s Permalinks Migration这个插件,但在改了wordpress的固定链接那里后总是出错,停用这个插件就好了….现在觉得好像和空间有关系.我也没改.htaccess什么的.好像没别人说的那么复杂,可能别人的主机是win的或有什么限制不支持什么.
用的插件是cos_slug_translator和cos_slug_converter,前一个是自动翻译用的,后面那个只是个工具,翻译以前文章的标题,用完之后可以停用.

